一种人死后化成的鬼,往往因人亵渎了它们的骸骨而作祟, 唯有将其骸骨重新安葬好后才会消失。

这种鬼一直都存在,甚至到了清朝的笔记小说中,也能看到 类似的故事。这种鬼为祟的方式也多种多样,整夜在门外啼哭, 或是让人生病,或者直接夺人魂魄,至死方休。

神话故事

鬼作祟

信都县县令家中,女人们因轮流生病都担惊受怕的,于是让 管辂用蓍草给他算个卦。管辂说:“您家北屋的西头死了两个男 人,一个拿长矛,一个拿弓箭。他们的头在墙壁里边,脚在墙壁 外。拿长矛的男人专刺头,被他刺中的人会头疼得很厉害,重得 不能抬起来;拿弓箭的男人专射胸部、腹部,被他射中的人会心 口痛得发慌,吃不下饭。白天他们在闲逛,夜里就来害人,所以 女人们才会担惊受怕。”

于是县令就让人在那间屋里挖掘,掘到八尺深时,果然发现 两口棺材。一口棺材中有长矛,一口棺材中有用兽角装饰的弓 箭。箭已经很古老了,箭杆木都烂光了,只有箭头上的铁和弓上 的兽角仍然完好无损。于是,县令让人将他们的尸骨迀移,埋到 了离城二十里的地方。从此,女人们就不再生病了。

出处

《搜神记》:“信都令家,妇女惊恐,更互疾病,使辂筮 之。辂曰:‘君北堂西头有两死男子:一男持矛,一男持弓箭。头 在壁内,脚在壁外。持矛者主刺头,故头重痛不得举也;持弓箭者 主射胸腹,故心中悬痛不得饮食也。昼则浮游,夜来病人,故使 惊恐也。’于是掘其室中,入地八尺,果得二棺:一棺中有矛;一 棺中有角弓及箭,箭久远,木皆消烂,但有铁及角完耳。乃徙骸 骨去城二十里埋之,无复疾病。”